Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] 添付にて2016年1月から2017年4月までの15ヶ月半の販売記録をお送り致します。 これは数日前に自分で使うために作成していたものです。 追伸:...

翻訳依頼文
Vous trouverez en pièce jointe les ventes de janvier 2016 au 17 avril 2017 soit 15 mois ½ , je l’avais préparé pour mois il y a quelques jours.


Ps, Normalement, nous devrions éditer les suites des Monogatari (il y a 50 épisodes)
cerise さんによる翻訳
添付にて2016年1月から2017年4月までの15ヶ月半の販売記録をお送り致します。
これは数日前に自分で使うために作成していたものです。

追伸: 通常にゆけば私達は物語の続編を出版しなくてはいけないはずです。(50話あります)
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
227文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
511.5円
翻訳時間
30分
フリーランサー
cerise cerise
Standard
フランス在住24年目になる日本語ネイティブです。

日本(東京)とフランス(パリ)で長年勤務した後、
個人事業主として独立しました。

使える言...
相談する