Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] これらの料理を来週、調理する準備をしようと思いますが、よろしいですか?

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 ka28310 さん fritshi2715 さん mayakinny5 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

kymkt0606による依頼 2017/04/17 21:05:27 閲覧 2267回
残り時間: 終了

Ill prepare now for cooking next week for three dishes ok?

ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2017/04/17 21:08:39に投稿されました
これらの料理を来週、調理する準備をしようと思いますが、よろしいですか?
kymkt0606さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
ka28310
ka28310- 7年以上前
「これらの料理」は「3種の料理」と訂正いたします。失礼しました。
fritshi2715
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2017/04/17 21:12:57に投稿されました
今、来週の料理の準備をします。いいですか?
★★★☆☆ 3.0/1
mayakinny5
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2017/04/17 21:12:04に投稿されました
来週は私が料理の準備を3皿をするね?
★★☆☆☆ 2.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。