Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本への発送が許可されていないので、支払いができないみたい。 あなた側で日本の発送をできるように設定して、もう一度インボイスを送ってもらえませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん tearz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

soundlikeによる依頼 2017/04/09 23:21:36 閲覧 1653回
残り時間: 終了

日本への発送が許可されていないので、支払いができないみたい。
あなた側で日本の発送をできるように設定して、もう一度インボイスを送ってもらえませんか?

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2017/04/09 23:27:17に投稿されました
Shipping to Japan is not allowed so it looks like I won't be able to pay.
Can you do something from your side to make shipping to Japan possible, then send me another invoice?
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/04/09 23:30:14に投稿されました
It looks like the payment does not work as shipping for Japan is not approved.
Could you please set the shipping for Japan at your end and resend the invoice to me?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。