Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私の愛すべき犬は、3月15日老衰のため、虹の橋を渡りました。 今はミニチェアシュナウザーのノートン君、7歳がいます。これからはノートンをよろしく!
翻訳依頼文
私の愛すべき犬は、3月15日老衰のため、虹の橋を渡りました。
今はミニチェアシュナウザーのノートン君、7歳がいます。これからはノートンをよろしく!
今はミニチェアシュナウザーのノートン君、7歳がいます。これからはノートンをよろしく!
itumotennki4
さんによる翻訳
My dear dog passed away of old age on 15th of March. Now Norton of minuture Shunauzer, at the age of 7 is here. Please note he is with me from now on.