Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はxをAmazon.comでみました。 Amazonの価格からAmazonの手数料を差し引いた価格で購入できませんか? ひとまず10個購入したいです...

翻訳依頼文
私はxをAmazon.comでみました。
Amazonの価格からAmazonの手数料を差し引いた価格で購入できませんか?
ひとまず10個購入したいです。
もしお取り引きが可能でしたら、詳細を教えてください。
支払い方法はPaypalかクレジットカードを考えています。
納期も教えてください。
お取り引きが成立しましたら、他にも購入したい製品があります。
よいお返事お待ちしております。
tomoko16 さんによる翻訳
I've seen X on Amazon.com.
Would it be possible to purchase from you with the deduction of Amazon charges?
I would like to purchase 10 items.
If it is possible, please let me know the details.
I am thinking to pay by Paypal or a credit card. Could you let me know when you can send the item, please?
If this deal goes fine, I would like to purchase other items.

I look forward to hearing from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
185文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,665円
翻訳時間
19分
フリーランサー
tomoko16 tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。