Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] さらなる専門性の追求へ ひとつでも多くの可能性を追求できる専門性の高い転職支援サービスを提供します

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん tearz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 48文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

yukes-sugimotoによる依頼 2017/03/23 12:23:49 閲覧 1116回
残り時間: 終了

さらなる専門性の追求へ
ひとつでも多くの可能性を追求できる専門性の高い転職支援サービスを提供します

For further seeking of speciality
We offer highly specialized job changing support service to seek any possibility.

クライアント

備考

転職支援サービス会社の転職希望者向けのWEBページで掲載する、宣言・プロミスのメッセージというイメージです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。