ズームリング、フォーカスリングが独立してます。フォーカスリングは、ズームリングとの間にあるM-AスイッチをAにすると切り離されて効かなくなってAF専用になるます。またレンズ鏡筒の距離目盛付近のLIMITスイッチでマクロ域を使わないようにすることもできます。
翻訳 / フランス語
- 2017/03/15 20:01:42に投稿されました
La bague du zoom et la bague de mise au point sont indépendantes. En mettant en A de la touche M-A qui se trouve entre la bague du zoom et la bague de mise en point, la bague de mise au point est désactivée, ainsi vous pouvez l’utiliser que pour AF ou la mise au point automatique. La touche LIMIT qui se trouve près de l’échelle de distance du tube de lentille vous permet de ne plus faire de la macro.
翻訳 / フランス語
- 2017/03/15 17:45:50に投稿されました
La bague de zoom et la bague de mise au point sont indépendants. Lorsque vous choisissez A dans le M-A interrupteur entre la bague de zoom, la bague de mise est séparée et ne fonctionne pas ; il devient pour l’usage exclusif d’AF. En outre, il peut empêcher utilisant la macro-échelle de course près de l’échelle mise au point du tube du corps de la lentille.
質問です。「との間にある」という表現は AとBとの間にある、という訳し方にしたいため、「フォーカスリングは、ズームリングとの間にあるM-Aスイッチ」という箇所を「M-Aスイッチがフォーカスリングとズームリングとの間にある」という解釈で訳したのですが、これで正しいのでしょうか。正しくなければ、別の訳し方を提示いたします。宜しくお願いいたします。