Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 貴方の申請をチェックしましたが、貴方がASIN番号を削除してしまったため、商品を製造することはできませんでした。
翻訳依頼文
Guten Tag,
wir haben Ihren Antrag überprüft jedoch konnten wir das Produkt nicht hergestellen weil Sie das ASIN geloscht haben.
wir haben Ihren Antrag überprüft jedoch konnten wir das Produkt nicht hergestellen weil Sie das ASIN geloscht haben.
shimauma
さんによる翻訳
こんにちは。
貴方の申請をチェックしましたが、貴方がASIN番号を削除してしまったため、商品を製造することはできませんでした。
貴方の申請をチェックしましたが、貴方がASIN番号を削除してしまったため、商品を製造することはできませんでした。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 127文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 286.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
shimauma
Starter
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...