Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Aのフィギュアのみならず、プレゼントも喜んで貰えて私は嬉しいです! ebayでの販売はこれから増やしていく予定ですが、日本で何かお探しのものがあれば...

翻訳依頼文
Aのフィギュアのみならず、プレゼントも喜んで貰えて私は嬉しいです!

ebayでの販売はこれから増やしていく予定ですが、日本で何かお探しのものがあれば何でもリクエストしてください。
yakuok さんによる翻訳
I am glad that you liked not only the figure of A, but also the gift!

I will try to increase the volume of my items on eBay from now on, but please do not hesitate to contact me should you need stuff from Japan.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
88文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
792円
翻訳時間
11分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する