Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この商品は合計10個購入しました。商品の個数が不足しています。 商品1個あたりの重量もパッケージIDごとにおかしいです。 正確な数量と重量を確認してく...
翻訳依頼文
この商品は合計10個購入しました。商品の個数が不足しています。
商品1個あたりの重量もパッケージIDごとにおかしいです。
正確な数量と重量を確認してください。
商品1個あたりの重量もパッケージIDごとにおかしいです。
正確な数量と重量を確認してください。
tenshi16
さんによる翻訳
The total amount of purchased items of this products is 10. The number of articles is insufficient.
The package id in each of the products is weird.
Please confirm the correct quantity and weight.
The package id in each of the products is weird.
Please confirm the correct quantity and weight.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 77文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 693円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
tenshi16
Starter
こんにちはアンヘルと申します。
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...