Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 以前あなたから購入した「APPLE AV Adapter MD826AM/A 」を日本のamazonで販売したが、今になって日本のamazonから真贋の疑...
翻訳依頼文
以前あなたから購入した「APPLE AV Adapter MD826AM/A 」を日本のamazonで販売したが、今になって日本のamazonから真贋の疑いをかけられてます。大変お手数ですが、私宛の請求書とアップル正規品と証明できる書類「Apple発行のInvoice」「Appleの正規代理店が発行したInvoice」「Apple正規代理店の証明書(authorized distributor)」をPDFファイルで送付をお願い致します。
kazama
さんによる翻訳
I've sold ”APPLE AV Adapter MD826AM/A” on amazon in Japan that I bought from you before , and at this late date, they have suspected its authenticity. I am sorry to trouble you a lot, but please send me the invoice to the attention of me, and documents that can prove it as an Apple's genuine product: "the invoice issued by Apple", "the invoice issued by Apple's authorized distributor", and "the certificate as Apple's authorized distributor" in PDF.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 220文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,980円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
kazama
Starter