Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品はAmazon.UKの倉庫から出荷されます。関税やVATなど余分なコストは発生しません。 新品です。すぐにお手元に届けられます。

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん ka28310 さん tenshi16 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 67文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

yamamuroによる依頼 2017/02/25 00:24:00 閲覧 1108回
残り時間: 終了

この商品はAmazon.UKの倉庫から出荷されます。関税やVATなど余分なコストは発生しません。
新品です。すぐにお手元に届けられます。

This item will be delivered from the Amazon.Uk warehouse. It's not subject to extra costs such as customs tax or VAT.
It's a new product. It will reach you right away.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。