Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 このメッセージはスタッフ全員に送っています。 今から、みなさんをフェイスブックグループに招待します。 確認したらすぐに参加してください。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん sujiko さん tearz さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 104文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

tajiによる依頼 2017/02/22 19:47:34 閲覧 780回
残り時間: 終了

こんにちは。
このメッセージはスタッフ全員に送っています。

今から、みなさんをフェイスブックグループに招待します。
確認したらすぐに参加してください。

仕事に関する全てのコミニケーションは、このグループ内で行います。

Good day!
I send this message to all the staff.

I will invite all of you to Facebook group.
After checking it, please join me immediately.

All the communication regarding the work is made in this group.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。