Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 商品を日本に送って頂きたいので、この注文を一度キャンセルしてください。 再度、この商品を購入します。 出来れば、私宛にpeypalのインボイ...

翻訳依頼文
こんにちは

商品を日本に送って頂きたいので、この注文を一度キャンセルしてください。
再度、この商品を購入します。
出来れば、私宛にpeypalのインボイスを送って頂けないでしょうか?
宜しくお願いします。
kimie さんによる翻訳
Hello.

Please cancel this order once so I could ask you to send the item.
I will purchase this item again.
If it's possible, would you please send me a PayPal invoice?
Thank you for your help.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
98文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
882円
翻訳時間
1分
フリーランサー
kimie kimie
Starter
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
相談する