Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 最新ALから「BRIDGET SONG」・「Ultraviolet」2本のMVを同時解禁!! 3月8日(水)に2枚同時発売される倖田來未NEWアルバム ...

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん tatsuoishimura さん atsuko-s さん 3_yumie7 さん cheeser さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 441文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2017/02/19 09:24:51 閲覧 2707回
残り時間: 終了

最新ALから「BRIDGET SONG」・「Ultraviolet」2本のMVを同時解禁!!

3月8日(水)に2枚同時発売される倖田來未NEWアルバム
「W FACE~inside~」から「BRIDGET SONG」(読み:ブリジットソング)・
「W FACE~outside~」から「Ultraviolet」(読み:ウルトラバイオレット)の
2本のミュージックビデオが本日解禁になりました!


From AL, We will release 2 MV "BRIDGET SONG"and "Ultravioletat" the same time!!

The new album of KUMI KODA which will be released on Wednesday, March 8
The following music videos were released today!
BRIDGET SONG from W FACE~inside~
Ultraviolet from W FACE~outside~

今回はアルバムのコンセプトである「二面性」を、映像の世界観や
彼女のビジュアル・エフェクトで対照的な作品につくりあげたシンプルベーシックな
「BRIDGET SONG」と、これぞ倖田來未!というダンスアップチューンの
「「Ultraviolet」が見どころの【中身勝負のミュージックビデオ】です。



The simple basic "BRIDGET SONG" which has made up "the two-facedness," the album's concept, in a contrastive work with the view of the world of the picture and her visual effect and "Ultraviolet" which is, really this is KUMI KODA!, of the dance up tune are the highlight: [the music video of the best content].


今回は解禁となった2曲含めて、『W FACE~inside~』・『W FACE~outside~』両作共通で計6作品のミュージックビデオを大ボリュームで収録!!
どの作品も倖田來未の魅力が存分
に詰まってます。

The music videos of 6 works including two pieces that became removed of the ban this time have been collected commonly for both "W FACE - inside -" and " W FACE - outside -" products by the big volume!!
All works are full with the charm of KUMI KODA.

クライアント

備考

"アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。"

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。