Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] FedExのサイトで確認したところ、この荷物は1個口で出荷されています。Amazonで自分アカウントを確認したところ、A と B と C の商品をまとめて...
翻訳依頼文
FedExのサイトで確認したところ、この荷物は1個口で出荷されています。Amazonで自分アカウントを確認したところ、A と B と C の商品をまとめて出荷したとなっています。しかし箱の中に入っていたのはA と B の商品のみです。C の商品は入っていませんでした。配送業者の問題ではありません。そちらが商品を入れ忘れています。大至急入れ忘れたC を発送してください。商品が届かず大変困っています。お返事お待ちしています。
kimie
さんによる翻訳
I've checked at FedEx web site, and this package was shipped as one package in total. I've checked my own Amazon account, and it was shown as A, B, and C items are shipped all together. However, there were only A and B items in the box. C wasn't there. It's not a problem of delivery company. You forgot to put the item. Please send the C you missed to put ASAP. I'm in a big trouble because the item is not here. I'm looking forward to hearing from you.