Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Matouをキャンセルなさりたいとのこと、確かでしょうか?この商品はシュタイフでは売り切れています。弊社でもほぼ売り切れに近い状況です。 ネコの送料...
翻訳依頼文
Are you sure you would like to cancel Matou? Steiff is sold out of this piece and we are almost sold out.
I will email you the ship cost for the cat.
I will email you the ship cost for the cat.
Matouをキャンセルなさりたいとのこと、確かでしょうか?この商品はシュタイフでは売り切れています。弊社でもほぼ売り切れに近い状況です。
ネコの送料をメールにてご連絡いたします。
ネコの送料をメールにてご連絡いたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 149文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 336円
- 翻訳時間
- 9分