Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Matouをキャンセルなさりたいとのこと、確かでしょうか?この商品はシュタイフでは売り切れています。弊社でもほぼ売り切れに近い状況です。 ネコの送料...

翻訳依頼文
Are you sure you would like to cancel Matou? Steiff is sold out of this piece and we are almost sold out.



I will email you the ship cost for the cat.

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Matouをキャンセルなさりたいとのこと、確かでしょうか?この商品はシュタイフでは売り切れています。弊社でもほぼ売り切れに近い状況です。

ネコの送料をメールにてご連絡いたします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
149文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
336円
翻訳時間
9分