前回の発注品に不足していた以下の商品を今回の発注品と一緒に送って下さい。
・A63が2個
・A66が4個
以下の商品の日本への輸入分を買い占めたいんですが、そのような取引は可能ですか?
可能であるならば、毎月、何個買えばそのような条件を満たせますか?
・A88
・A66
先ほど注文した分に以下の商品を追加したいのですが可能ですか?
もし可能であれば追加した請求書をお送りください。
・A63が2個
・A66が4個
翻訳 / フランス語
- 2017/02/17 11:25:25に投稿されました
Please ship the following items that were short for the previous order with the order for this occasion.
- A63: 2pcs
- A66: 4pcs
I would like to buy up all the portion of the following items being imported to Japan, is something like this possible?
If so, how many pieces I should buy per month in order to meet such requirement?
- A88
- A66
Is it possible to ad the following items to the order I placed earlier?
If so, please send me an invoice for the additional items:
- A63: 2pcs
- A66: 4pcs
- A63: 2pcs
- A66: 4pcs
I would like to buy up all the portion of the following items being imported to Japan, is something like this possible?
If so, how many pieces I should buy per month in order to meet such requirement?
- A88
- A66
Is it possible to ad the following items to the order I placed earlier?
If so, please send me an invoice for the additional items:
- A63: 2pcs
- A66: 4pcs
翻訳 / フランス語
- 2017/02/17 11:26:35に投稿されました
Pourriez-vous mettre des articles qui étatient en rupture à la dernière fois dans le colis de cette fois-ci?
・2 pièces de A63
・4 pièces de A66
Je voudrais avoir tout les pièces des articles ci-dessous déstinés au Japon, et pourriez-vous me faire savoir s’il est possible de faire l'affaire comme ca? Si possible, pourriez-vous me dire combien faut-il acheter tout les mois pour cette privilège?
・A88
・A66
Je voudrais ajouter les articles ci-dessous à la commande que j’ai envoyé tout à l’heure.
Est-il possible? Si oui, donnez-moi la facture y complis ces articles.
・2 pièces de A63
・4 pièces de A66
・2 pièces de A63
・4 pièces de A66
Je voudrais avoir tout les pièces des articles ci-dessous déstinés au Japon, et pourriez-vous me faire savoir s’il est possible de faire l'affaire comme ca? Si possible, pourriez-vous me dire combien faut-il acheter tout les mois pour cette privilège?
・A88
・A66
Je voudrais ajouter les articles ci-dessous à la commande que j’ai envoyé tout à l’heure.
Est-il possible? Si oui, donnez-moi la facture y complis ces articles.
・2 pièces de A63
・4 pièces de A66
★★★☆☆ 3.0/1
言語を間違えてしまいました。失礼しました。
Envoyez les articles suivants qui étaient courts pour l'ordre précédent avec la commande pour cette occasion s'il vous plaît.
- A63: 2 pièces
- A66: 4 pièces
Je voudrais acheter tous les articles suivants étant importés au Japon, est-ce que c'est possible?
Dans ce cas, combien de pièces je dois acheter afin de répondre à l'exigence?
- A88
- A66
Pourriez-vous ajouter les articles suivants à la commande?
Dans ce cas, envoyez-moi une facture pour les articles supplémentaires s'il vous plaît:
- A63: 2 pièces
- A66: 4 pièces