Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信有難うございます。 今回含まれていなかったものはこちらのURLの商品でしょうか? もう一つ教えて下さい。 不足商品を早急に送らせて頂きます。 送付...

翻訳依頼文
ご返信有難うございます。
今回含まれていなかったものはこちらのURLの商品でしょうか?

もう一つ教えて下さい。
不足商品を早急に送らせて頂きます。
送付先の住所は下記のとおりで宜しいですか?
shimauma さんによる翻訳
Thank you for your reply.
Is the item shown in the URL the one that was not in the package?

I would like to ask you one more thing.
I will immediately send this item.
Would it be OK if I send the item to the following shipping address?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
91文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
819円
翻訳時間
17分
フリーランサー
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...