[英語から日本語への翻訳依頼] 本品を米国の港へ出荷して欲しいですか。航空便での輸送を計画中です。貴方が米国内の貨物の転送会社を擁するのであれば、同社へ無料で出荷し、貴方の送料を安くします。

この英語から日本語への翻訳依頼は sujiko さん tearz さん pineapple_2525 さん tomo314159 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 214文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2017/02/02 15:37:02 閲覧 3691回
残り時間: 終了

Do you want this shipped to a port here in the states? We are planning on shipping this to you by AIR. IF you have a freight forwarder here in the states we can ship it to them free and give you a cheaper price.

本品を米国の港へ出荷して欲しいですか。航空便での輸送を計画中です。貴方が米国内の貨物の転送会社を擁するのであれば、同社へ無料で出荷し、貴方の送料を安くします。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。