Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡遅くなってしまい申し訳ございません。 最後のお支払い誠にありがとうございます。 あなたのベースは28日に発想する予定です。 発送後にトラッキングナ...

翻訳依頼文
ご連絡遅くなってしまい申し訳ございません。
最後のお支払い誠にありがとうございます。

あなたのベースは28日に発想する予定です。
発送後にトラッキングナンバーをお伝えいたします。

もう少しだけお時間を頂きますが、
どうぞ楽しみにお待ちくださいませ。
michael_1987 さんによる翻訳
So sorry for the late reponse.
Thank you very much for the latest payment.

At your pace we should be able to send it on the 28th.
I will send you a tracking number after I send it.

Just give me a little more time, and please look forward to it's arrival.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,071円
翻訳時間
3分
フリーランサー
michael_1987 michael_1987
Standard
I was born in Australia. At the age of 21, a strong interest in Japanese hist...