Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 2赤ちゃんの見積もりをお願いします。下記ウェブサイト(ebay)で売られておりますGrantと、下記ウェブサイトで売られているスマイルベビーキットです。こ...
翻訳依頼文
2赤ちゃんの見積もりをお願いします。下記ウェブサイト(ebay)で売られておりますGrantと、下記ウェブサイトで売られているスマイルベビーキットです。このサイトから購入しなくてもOKです。Amandaが知っているお店からでもOKです。お安い方でお願いします。いつものチョコレートブラウンのグラスアイと濡れた目、プレートは無しでOKです。
teddym
さんによる翻訳
2 please give me quotation for baby. Grant sold on the website below(ebay) and smile baby kit. You don't have to buy them from these website. It's ok to buy from the store Amanda knows. Please choose cheaper one. As usual, chocolate brown glass eye and glassy eyes, plate are unnecessary.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 169文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,521円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
teddym
Starter
よろしくお願いします。