Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 一度に何個ご購入を希望されるか、ご自身で配送業者の集荷と配達を手配されるかご連絡いただけますか。

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 transcontinents さん swisscat さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 120文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

pirockn0502による依頼 2017/01/10 22:43:15 閲覧 3077回
残り時間: 終了

Please let me know how many you wish to purchase at a time and if you'll be sending your own courier for pickup/deliver.

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2017/01/10 22:45:46に投稿されました
一度に何個ご購入を希望されるか、ご自身で配送業者の集荷と配達を手配されるかご連絡いただけますか。
pirockn0502さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
swisscat
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/01/10 22:46:17に投稿されました
一度に何個購入希望か教えてください。加えてそちらで配送業者を手配するかどうかも教えてください。
pirockn0502さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。