Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 お客様から、わたしたちに、品質に問題のある商品を受け取ったと連絡がありました。 お客様は、売り主さんに連絡されたようですが、売り主さんが...

翻訳依頼文
Bonjour,
La cliente nous informe quelle a reçu un article de mauvaise qualité.
elle a contacté le vendeur mais ce dernier ne veut pas faire le nécessaire
Merci de vérifier
rilyon さんによる翻訳
こんにちは。
お客様から、わたしたちに、品質に問題のある商品を受け取ったと連絡がありました。
お客様は、売り主さんに連絡されたようですが、売り主さんが必要な手続きをしてくれないようです。
確認をお願いします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
173文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
390円
翻訳時間
38分
フリーランサー
rilyon rilyon
Starter
中村理沙と申します。

フランスに在住7年目で、こちらの文系の大学院を2年前に卒業しました。

現在は、フリーランスで、翻訳(フランスに輸出する食...