Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ありがとう。 ホリデーを楽しんでね。 あなたの仕事のシフトがわかったら教えてください。 話を聞くのを楽しみにしています。

この日本語から英語への翻訳依頼は "カジュアル" "ラブ" のトピックと関連があります。 bluejeans71 さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 60文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

doblemenseによる依頼 2017/01/01 09:38:13 閲覧 3639回
残り時間: 終了

ありがとう。 ホリデーを楽しんでね。 あなたの仕事のシフトがわかったら教えてください。 話を聞くのを楽しみにしています。

bluejeans71
評価 59
翻訳 / 英語
- 2017/01/01 09:43:34に投稿されました
Thank you. Have a nice holiday. Please tell me about the shift of your job. I am looking forward to hearing from you.
doblemenseさんはこの翻訳を気に入りました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/01/01 09:41:37に投稿されました
Thank you very much. Please enjoy your holidays. When the rotation of your shift work turns out, please let me know. I look forward to hearing from you.
doblemenseさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。