Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 infiniti社の今回の商品仕様書をお送りいたします。 前回までと更新されている仕様書があります。 前回までの仕様書は破棄の上、...
翻訳依頼文
お世話になります。
infiniti社の今回の商品仕様書をお送りいたします。
前回までと更新されている仕様書があります。
前回までの仕様書は破棄の上、今回の仕様書で制作を進めてください。
よろしくお願いいたします。
infiniti社の今回の商品仕様書をお送りいたします。
前回までと更新されている仕様書があります。
前回までの仕様書は破棄の上、今回の仕様書で制作を進めてください。
よろしくお願いいたします。
teddym
さんによる翻訳
Hello
I will send infiniti company's specification.
There are some updates from previous one.
Please discard the previous specification and use the present one and proceed manufacturing.
Thanks
I will send infiniti company's specification.
There are some updates from previous one.
Please discard the previous specification and use the present one and proceed manufacturing.
Thanks
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
teddym
Starter
よろしくお願いします。