Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] さらに、来年の2月に自社オンラインショップをオープンする予定です。 その時にはより多くの量を注文する予定です。 ご協力をお願いします。
翻訳依頼文
さらに、来年の2月に自社オンラインショップをオープンする予定です。
その時にはより多くの量を注文する予定です。
ご協力をお願いします。
その時にはより多くの量を注文する予定です。
ご協力をお願いします。
hhanyu7
さんによる翻訳
Furthermore, my own online shop is set to open next February, when I plan to order more.
I would like to ask for your cooperation.
I would like to ask for your cooperation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 65文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 585円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
hhanyu7
Standard