Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] この商品については、これが最低価格となります。重量がかなりあるので、送料として私がおそらく$100.00以上払わないといけないことを考慮しなければなりません。

翻訳依頼文
im at my lowest i can go on this product have to take into consideration shipping will cost me over 100.00 due to the weight
yakuok さんによる翻訳
この製品に関しては、一番低い料金にて貴方にご奉仕させて頂いております。重量の関係で、送料だけでも100(ドル)以上もかかっておりますため、どうかご了承ください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
279円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する