Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ADSLプランで申し込みをしたのですが、ファイバー工事が完了したらUFBプランに変更出来ますか? その際、再度、コネクションフィーを払わなければいけません...
翻訳依頼文
ADSLプランで申し込みをしたのですが、ファイバー工事が完了したらUFBプランに変更出来ますか?
その際、再度、コネクションフィーを払わなければいけませんか?
ファイバー工事の依頼をしたいので、リファレンスナンバーを教えてください。
その際、再度、コネクションフィーを払わなければいけませんか?
ファイバー工事の依頼をしたいので、リファレンスナンバーを教えてください。
I applied for the ADSL plan, but is it possible to switch to the UFB plan after the optical fiber installation has been completed?
In such a case, do I have to pay the connection fee again?
I would like to request of you to do the optical fiber installation, so could you tell me your reference number?
In such a case, do I have to pay the connection fee again?
I would like to request of you to do the optical fiber installation, so could you tell me your reference number?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 6分