Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] オリジナル品ですか?それとも復刻版ですか?あと商品のコンディションを詳しく教えて下さい。

翻訳依頼文
オリジナル品ですか?それとも復刻版ですか?あと商品のコンディションを詳しく教えて下さい。
pandatraduction さんによる翻訳
Est-ce le produit original? Ou est-ce une version reproduite (reéditée)? Pourriez-vous également m’informer de l’état du produit en détail s’il vous plait. Je vous en remercie à l’avance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
44文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
396円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
pandatraduction pandatraduction
Standard
主な作業時間帯:16時~翌午前2時。
宜しくお願い申し上げます。