Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] オリジナル品ですか?それとも復刻版ですか?あと商品のコンディションを詳しく教えて下さい。
翻訳依頼文
オリジナル品ですか?それとも復刻版ですか?あと商品のコンディションを詳しく教えて下さい。
pandatraduction
さんによる翻訳
Est-ce le produit original? Ou est-ce une version reproduite (reéditée)? Pourriez-vous également m’informer de l’état du produit en détail s’il vous plait. Je vous en remercie à l’avance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 44文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 396円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
pandatraduction
Standard
主な作業時間帯:16時~翌午前2時。
宜しくお願い申し上げます。
宜しくお願い申し上げます。