Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 活酵素の力で免疫力UP 若々しく健康な体になる TOMIN 酵素習慣 現代社会は体内酵素が浪費されるきっかけで溢れており 酵素量を維持する事は容易ではあ...

翻訳依頼文
活酵素の力で免疫力UP
若々しく健康な体になる
TOMIN 酵素習慣

現代社会は体内酵素が浪費されるきっかけで溢れており
酵素量を維持する事は容易ではありません

乱れた食生活や
ストレス
飲酒喫煙
加齢などによって
消化や代謝を担う体内酵素が減少すると

肥満や慢性疲労
口臭体臭
シミしわ
老化と
様々なトラブルを招くことに。

健康のためには体内酵素を
外からも補うことが重要です

熱に弱い酵素を活きたまま低温抽出して出来た
活酵素をたっぷり含んだTOMIN酵素習慣は
あなたの健康と美容を
体の内側からサポートします
shijiu77 さんによる翻訳
通过活酵素的作用来提升免疫力
让身体焕发青春活力
TOMIN 酵素习惯

现代社会浪费体内酵素的情况很多
要维持酵素量并非易事

不规律的饮食及
生活压力
抽烟喝酒
随着年龄的增长
承担消化和代谢功能的体内酵素不断减少

肥胖和慢行疲劳
口臭体臭
细纹和
老化
等各种问题层出不穷。

为了保持健康
从外部辅助体内酵素非常重要的

将不耐热的酵素在低温状态下直接抽取
包含丰富活酵素的TOMIN酵素习惯
从身体内部为您的健康和美容
提供支持

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
shijiu77 shijiu77
Standard
こんにちは、中国出身、北京在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。
翻訳歴8年、日本文化(香道、茶道とか)・法律文書・観光・アニメーション・グルメ・電子部...