Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] ●●の求人です。外国人留学生歓迎のアルバイト情報が満載 求人情報は「英語」に翻訳されているので、日本語が苦手でもアルバイトを簡単に探すことができます あな...

翻訳依頼文
●●の求人です。外国人留学生歓迎のアルバイト情報が満載
求人情報は「英語」に翻訳されているので、日本語が苦手でもアルバイトを簡単に探すことができます
あなたにぴったりの仕事が見つかりますように"
"「エリア・駅名」から外国人留学生歓迎の求人情報を検索できます
まず都道府県を選択して、自分が住んでいる近くの「住所・路線と駅名」を選択してください"
"外国人留学生歓迎の求人情報を「職種・特徴・企業名」から検索できます
居酒屋やコンビニなど人気の職種から仕事を探すことができます 必要な日本語レベルや時給の金額から仕事を探すことができます。「特徴名・職種名」をクリックして、自分の住んでいる都道府県を選択してください。
飲食チェーン店や大手運送会社から仕事を探すことができます。企業名をクリックしてください。
【【初級:カタコトレベル】】の求人です。外国人留学生歓迎のアルバイト情報が満載!求人情報は日本語・英語・中国語・ベトナム語・韓国語に翻訳されているので、日本語が苦手でもアルバイトを簡単に探すことができます。あなたにぴったりの仕事が見つかりますように!
atsuko-s atsuko-sさんによる翻訳 tearz tearzさんによる翻訳
This is the job offer of **.
There are full of the information for the albeit that welcome foreign exchange student.
The information is translated into "English"so that you can find an albeit easily even if you are not good at Japanese.
We hope you find the job which fits to you."
"You can search the information of the job offer which welcome foreign exchange student by 'Area and Station name'.
Please choose the prefecture firstly and do the nearest 'address, train line, and station name' from your residence."
"You can search the information of the job offer which welcome foreign student from 'job category, characteristic, and company name'. You can search the job from popular job categories such as Izakaya or convenience store. It can be sorted by the required Japanese communication level and wage. Click "Tokuchomei/ Shokushumei" and select the prefecture of your residence.
A job can also be found from dining chain stores or major forwarding companies. Please click a company name.
This is a classified add of 【【Beginner: basic speaking level】】. We have a full of part-time job info which is foreign student-friendly! The recruitment information translation is available in Japanese, English, Chinese, Vietnamese, and Korean, so you can find a part-time job easily even though your Japanese is not so good. May you find a perfect job!

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
470

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
4,230円

翻訳時間
17分

フリーランサー
Starter フリーランサー
Starter (High)

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な109,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)