Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ●●の求人です。外国人留学生歓迎のアルバイト情報が満載 求人情報は「英語」に翻訳されているので、日本語が苦手でもアルバイトを簡単に探すことができます あな...

翻訳依頼文
●●の求人です。外国人留学生歓迎のアルバイト情報が満載
求人情報は「英語」に翻訳されているので、日本語が苦手でもアルバイトを簡単に探すことができます
あなたにぴったりの仕事が見つかりますように"
"「エリア・駅名」から外国人留学生歓迎の求人情報を検索できます
まず都道府県を選択して、自分が住んでいる近くの「住所・路線と駅名」を選択してください"
"外国人留学生歓迎の求人情報を「職種・特徴・企業名」から検索できます
居酒屋やコンビニなど人気の職種から仕事を探すことができます 必要な日本語レベルや時給の金額から仕事を探すことができます。「特徴名・職種名」をクリックして、自分の住んでいる都道府県を選択してください。
飲食チェーン店や大手運送会社から仕事を探すことができます。企業名をクリックしてください。
【【初級:カタコトレベル】】の求人です。外国人留学生歓迎のアルバイト情報が満載!求人情報は日本語・英語・中国語・ベトナム語・韓国語に翻訳されているので、日本語が苦手でもアルバイトを簡単に探すことができます。あなたにぴったりの仕事が見つかりますように!
atsuko-s さんによる翻訳
This is the job offer of **.
There are full of the information for the albeit that welcome foreign exchange student.
The information is translated into "English"so that you can find an albeit easily even if you are not good at Japanese.
We hope you find the job which fits to you."
"You can search the information of the job offer which welcome foreign exchange student by 'Area and Station name'.
Please choose the prefecture firstly and do the nearest 'address, train line, and station name' from your residence."
"You can search the information of the job offer which welcome foreign student from 'job category, characteristic, and company name'. You can search the job from popular job categories such as Izakaya or convenience store.
You can search the job from the necessary Japanese level and hourly wages. Please click "characteristic and job category", and choose the prefecture you live in.
You can find the job from restaurant chain and big carrying company. Please click the name of the company.
This is job offer which is required "the beginners class of Japanese, limited speaking level".
There are full of the information of the part time job which welcome foreign student! The information is translated into Japanese, English, Chinese, Vietnamese, and Korean so that you can find the job offer easily even if you are not good at Japanese. We hope you can find the best job for you!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
470文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,230円
翻訳時間
17分
フリーランサー
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。