Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本ではUSPSを利用できないので、追跡サービスのあるEMSで下記住所に発送予定です。 PayPalで下記メールアドレスに返金請求すればいいですか? ...

翻訳依頼文
日本ではUSPSを利用できないので、追跡サービスのあるEMSで下記住所に発送予定です。
PayPalで下記メールアドレスに返金請求すればいいですか?

商品をEMSで発送しました。
追跡番号は「」です。
確認後、返金をお願いします。
nobeldrsd さんによる翻訳
I am planning to send the item using EMS to the following address,
since we don't have USPS service here in Japan.

I have sent the item by EMS.
The tracking number is "ooooooo".
Please send me back the refund upon receiving and confirmation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
19分
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter