Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] いつも素晴らしい取引をありがとう。今月も注文しますが、 もし更新された新しい卸リストがあれば送って下さい。 ところで質問ですが、次回から私は、誰宛てに注文...

翻訳依頼文
いつも素晴らしい取引をありがとう。今月も注文しますが、
もし更新された新しい卸リストがあれば送って下さい。
ところで質問ですが、次回から私は、誰宛てに注文書を送ればいいですか?
貴方ですか?それともBenjaminですか?
返事お待ちしてます。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Bonjour,

Je vous remercie pour l'excellent travail.
Je vais commander également ce mois-ci.
Pourriez-vous envoyer un catalogue renouvelé s'il y en a?

Je voudrais savoir à qui j'adresse le bon de commande suivant.
Est ce que ce serait vous ou Benjamin?

Dans l'attente de votre réponse.

Cordialement

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
118文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,062円
翻訳時間
約1時間