Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは ジャケットを受け取りました。 商品を確認すると右の肩付近に4mmほどの穴が開いていました。 画像を添付しますので確認してください。 私は、この...

この日本語から英語への翻訳依頼は scintillar さん transcontinents さん atsuko-s さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 135文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

fly2318jpによる依頼 2016/11/11 09:42:50 閲覧 1063回
残り時間: 終了

こんにちは
ジャケットを受け取りました。
商品を確認すると右の肩付近に4mmほどの穴が開いていました。
画像を添付しますので確認してください。
私は、このジャケットを新品として落札しましたので、穴の開いた商品は受け取ることは出来ません。
返品返金してください。
宜しくお願いします。

Hello.
I received the jacket.
I checked the item and there was a hole of about 4mm on the right shoulder.
I attached an image so could you check this please.
As I bid for a new one, I cannot accept one with a hole in it.
Could you please accept a return and make a refund.
Thank you very much.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。