Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からスペイン語への翻訳依頼] Hello, soon as I receive the goods at destination ISPs to refund the purchase...

翻訳依頼文
Hello,
soon as I receive the goods at destination ISPs to refund the purchased ..
the address is made the following:
AL10 srl
Plaza Liberation 17
20013 Magenta (MI)
We apologize for the mixup happened
I await information on covering the shipment
Good evening
generalverano さんによる翻訳
Hola
Tan pronto como yo reciba las mercancías en los ISPs de destino se procederá a la devolución de lo comprado.
La dirección es la siguiente:
AL10 srl
Plaza Liberation 17
20013 Magenta (MI)
Pedimos disculpas por la confusión.
Espero información sobre el desarrollo del envío.

Buenas tardes

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
250文字
翻訳言語
英語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
562.5円
翻訳時間
21分
フリーランサー
generalverano generalverano
Standard
Soldier and amateur historian.