Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からスペイン語への翻訳依頼] "These """"import"""" fees are not a part of our shipping charges. These are ...
翻訳依頼文
"These """"import"""" fees are not a part of our shipping charges. These are fees imposed by your country's customs laws. Please contact your local carriers and customs department to learn more about these fees. You the importer will be responsible for all """"fees"""" which may be imposed by your country's customs laws including but not limited to duties, taxes, brokerage fees and other fees that may apply at the time package is
delivered to you."
delivered to you."
alb05sanchez
さんによる翻訳
Estas tasas por importación no son una parte de nuestros gastos de envío. Estas son las tasas impuestas por las leyes aduaneras de su país. Por favor, póngase en contacto con sus transportistas locales y el departamento de aduanas para obtener más información sobre estas tarifas. Usted el importador va a ser responsable de todos los honorarios que pueden ser impuestos por las leyes de aduanas de su país, incluyendo pero no limitado a derechos, impuestos, honorarios de corretaje y otros gastos que se puedan aplicar en el tiempo que el paquete es entregado a usted.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 451文字
- 翻訳言語
- 英語 → スペイン語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,015.5円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
alb05sanchez
Starter