Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。他の商品の販売も検討してみます。 次回の注文で発注したいと思います。ひとまず他の商品をどのように販売していくか考えたいと思います。
翻訳依頼文
了解しました。他の商品の販売も検討してみます。
次回の注文で発注したいと思います。ひとまず他の商品をどのように販売していくか考えたいと思います。
次回の注文で発注したいと思います。ひとまず他の商品をどのように販売していくか考えたいと思います。
hhanyu7
さんによる翻訳
Understood. We will be considering selling other goods as well.
We would like to buy them in our next order. For now, we want to think of how to sell other goods.
We would like to buy them in our next order. For now, we want to think of how to sell other goods.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 71文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 639円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
hhanyu7
Standard