Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 前回の私のメールを見ていただけましたか。残念ながらeBayの「購入」のボタンをクリックすると貴方の追加が終了し、購入を完了できませんでした。 このためe...

翻訳依頼文
i am wondering if you saw my last e mail.I am sorry but when i was to click "buy"botton on e bay your add was terminated so I could not finish my purchase.
I politely ask you if you can put again add on e bay so i can finish with purchase ,always if you are agree to put t in sale . This week for sure i can send you the cash .
sujiko さんによる翻訳
前回の私のメールを見ていただけましたか。残念ながらeBayの「購入」のボタンをクリックすると貴方の追加が終了し、購入を完了できませんでした。
このためeBayに追加を再設定していただきたいです。そうすれば、購入を完了できます。
セールへ常に設定することに合意していただけるのであれば。今週確実に送金します。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
326文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
733.5円
翻訳時間
13分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する