Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとう。ブックフェアに参加されていたんですね! 〇〇の本が売り切れてしまった件承知しました。 あと、〇〇の本を今年はあなたから購入することができ...
翻訳依頼文
お返事ありがとう。ブックフェアに参加されていたんですね!
〇〇の本が売り切れてしまった件承知しました。
あと、〇〇の本を今年はあなたから購入することができずに少し残念な思いです。
なんとか今年1回お取引できれば良いのですが。
〇〇の本が売り切れてしまった件承知しました。
あと、〇〇の本を今年はあなたから購入することができずに少し残念な思いです。
なんとか今年1回お取引できれば良いのですが。
Thank you for your reply. So you have participated in the book fair!
I understand that the book of 〇〇 has been sold out.
And I feel a bit unfortunate that I could not purchase the book of 〇〇 from you this year.
Hopefully I could have business with you once during this year.
I understand that the book of 〇〇 has been sold out.
And I feel a bit unfortunate that I could not purchase the book of 〇〇 from you this year.
Hopefully I could have business with you once during this year.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 109文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 981円
- 翻訳時間
- 8分