Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 理由は、コンテナを積む際、価格が本船渡し条件であるからです。コンテナの積荷が少なければ、EXWも減ります。

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん hhanyu7 さん ka28310 さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 95文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 33分 です。

basilgateによる依頼 2016/10/28 14:01:59 閲覧 2571回
残り時間: 終了

Reason is that the pricing is fob when container load. When less than container load it is exw.

[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2016/10/28 14:34:48に投稿されました
理由は、コンテナを積む際、価格が本船渡し条件であるからです。コンテナの積荷が少なければ、EXWも減ります。
hhanyu7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/10/28 14:38:14に投稿されました
理由は、価格は、貨物が積まれると本船渡しであることです。貨物の積込みがない場合は、工場渡しになります。
★★★★★ 5.0/1
ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/10/28 14:06:01に投稿されました
理由ですが、その価格はコンテナ1杯分であれば本船渡しのものとなります。もしコンテナ1杯分より少ない場合は工場渡しの価格となります。


★★★★★ 5.0/1
[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2016/10/28 14:24:01に投稿されました
理由はコンテナーが積まれる時、値段がごまかされるということである。積まれるコンテナーがより少ないときはよりごまかしが多い。
★☆☆☆☆ 1.5/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。