Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日送金致しました。数日後ご確認ください。 お聞きしたいことがあります。Fenglongという会社は御社の関係会社でしょうか。この会社が日本で御社のブラ...

翻訳依頼文
本日送金致しました。数日後ご確認ください。

お聞きしたいことがあります。Fenglongという会社は御社の関係会社でしょうか。この会社が日本で御社のブランドを商標登録しています。

もし可能であればPSEマークの付いたACアダプターを10個ほど余分に入れていただくことはできますでしょうか。

teddym さんによる翻訳
I have sent money today. Please check it couple days after.
I would like to make sure one thing. Is a company named Fenglong your related company? This company holds your company's trade mark in Japan.
If possible can you send 10 more extra AC adopter with PSE mark?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
142文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,278円
翻訳時間
8分
フリーランサー
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。