[日本語から英語への翻訳依頼] お客様のご注文は、現在「Payment pending」となっております。 すでにご注文をキャンセルされた場合は 以後、特別な操作は必要ありません。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 bluejeans71 さん angel5 さん teddym さん tenshi16 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 133文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

ulicknormanによる依頼 2016/10/19 05:37:41 閲覧 2358回
残り時間: 終了

お客様のご注文は、現在「Payment pending」となっております。

すでにご注文をキャンセルされた場合は
以後、特別な操作は必要ありません。

決済の具体的な問題や進捗状況については
代金決済を担当するAmazonよりお問い合わせ頂ければ幸いです

よろしくお願い致します

Your order is currently listed as "Payment pending".

You do not need to go through any furtger procedure if you have already canceled it.

We would appreciate if you would inquire the staff member in Amazon who is in charge of handling payments by the customers about concrete issues in payments and the progress of your payment.

Thank you very much.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。