Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] $95で既にオファーを送っています。 料金の支払いはせずに購入手続きだけしてください。 購入頂ければ$95(本体代)+$8(送料)で請求書を送らせて頂きま...

翻訳依頼文
$95で既にオファーを送っています。
料金の支払いはせずに購入手続きだけしてください。
購入頂ければ$95(本体代)+$8(送料)で請求書を送らせて頂きます。
請求書を確認頂き、間違いがなければお支払い頂ければと思います。
よろしくお願い致します。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I have already offered by 95 dollars.
Please do only procedure of purchase not to pay the price.
If you buy it, I will send an invoice of $95 (body charge) and $8 (shipping charge).
Please pay them after you check the price of the invoice correctly.
Thank you for your kindness.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
120文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,080円
翻訳時間
10分