Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本へ返送手続きを5営業日まで待って頂けますか?相手と取り合わせをしております。 相手の電話番号416-488-5023または、1-855-365-858...
翻訳依頼文
日本へ返送手続きを5営業日まで待って頂けますか?相手と取り合わせをしております。
相手の電話番号416-488-5023または、1-855-365-8585(TORONTO GOLD BULLON INC)へ電話するか、下記住所へ転送お願いします。
相手の電話番号416-488-5023または、1-855-365-8585(TORONTO GOLD BULLON INC)へ電話するか、下記住所へ転送お願いします。
transcontinents
さんによる翻訳
Will you wait 5 working days for return process to Japan? I am making arrangements with the other party.
Their phone number is 416-488-5023, or please call 1-855-365-8585(TORONTO GOLD BULLON INC) or forward it to the following address.
Their phone number is 416-488-5023, or please call 1-855-365-8585(TORONTO GOLD BULLON INC) or forward it to the following address.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 123文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,107円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...