Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からスペイン語への翻訳依頼] こんにちは いつも迅速な対応ありがとうございます。 私は購入者からネガティブフィードバックをもらいました。 注文番号:#〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇 。 ...
翻訳依頼文
こんにちは
いつも迅速な対応ありがとうございます。
私は購入者からネガティブフィードバックをもらいました。
注文番号:#〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
。
このフィードバックは、カスタマーレビューです。
私は、購入者へ商品を問題なくお届けしてます。
私はこのネガティブフィードバックによって非常に傷ついています。
このフィードバックは削除基準を満たしております。
このネガティブフィードバックを削除していただけないでしょうか?
いつも迅速な対応ありがとうございます。
私は購入者からネガティブフィードバックをもらいました。
注文番号:#〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
。
このフィードバックは、カスタマーレビューです。
私は、購入者へ商品を問題なくお届けしてます。
私はこのネガティブフィードバックによって非常に傷ついています。
このフィードバックは削除基準を満たしております。
このネガティブフィードバックを削除していただけないでしょうか?
teddym
さんによる翻訳
Hi
Thank you for your quick response every time.
I got negative feedback from a buyer.
order number #〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
This feedback is customer review.
I sent items to the buyer without any problems.
I am so disappointed with this negative feedback.
This feedback is qualified to delete.
Can you delete this feedback?
Thank you for your quick response every time.
I got negative feedback from a buyer.
order number #〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
This feedback is customer review.
I sent items to the buyer without any problems.
I am so disappointed with this negative feedback.
This feedback is qualified to delete.
Can you delete this feedback?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 203文字
- 翻訳言語
- 日本語 → スペイン語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,827円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
teddym
Starter
よろしくお願いします。