Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご注文ありがとうございます。 残念ながら、システム障害など何らかの理由により、お客様からのお支払いができない状況となっております。 今回、当店としては、e...
翻訳依頼文
ご注文ありがとうございます。
残念ながら、システム障害など何らかの理由により、お客様からのお支払いができない状況となっております。
今回、当店としては、ebayにおける初めての出品となります。
このため、当店しては、お客様からの商品代金の入金がなくても、今回に限り、商品を発送させていただくこととしました。
おおよそ8日後には、お客様の住所に商品が届くと思いますので、ご連絡をいただければ幸いです。
トラックナンバーは、×××となっております。
よろしくお願いし申し上げます。
残念ながら、システム障害など何らかの理由により、お客様からのお支払いができない状況となっております。
今回、当店としては、ebayにおける初めての出品となります。
このため、当店しては、お客様からの商品代金の入金がなくても、今回に限り、商品を発送させていただくこととしました。
おおよそ8日後には、お客様の住所に商品が届くと思いますので、ご連絡をいただければ幸いです。
トラックナンバーは、×××となっております。
よろしくお願いし申し上げます。
teddym
さんによる翻訳
Thank you for your order.
Unfortunately due to technical difficulties customer cannot make a payment.
This time my store decided to ship even though customers haven't paid yet.
About 8 days later items will be delivered so please let us know when arrives.
Tracking number is xxx.
Thanks.
Unfortunately due to technical difficulties customer cannot make a payment.
This time my store decided to ship even though customers haven't paid yet.
About 8 days later items will be delivered so please let us know when arrives.
Tracking number is xxx.
Thanks.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 232文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,088円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
teddym
Starter
よろしくお願いします。