Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 月曜日にあるクラスBのキャンセルをお願いします。実は、金曜日にラグビーレッスンを受ける予定でしたが、金曜日は通常時間内に体育があるため、ラグビーは息子に負...
翻訳依頼文
月曜日にあるクラスBのキャンセルをお願いします。実は、金曜日にラグビーレッスンを受ける予定でしたが、金曜日は通常時間内に体育があるため、ラグビーは息子に負担が掛かると思い、月曜に変更をお願いしました。よって申し訳ないのですが、クラスBはキャンセル致します。宜しくお願いします。
nele
さんによる翻訳
I would like to cancel Class B on Monday. In fact , my son was scheduled to have a rugby lesson on Friday, but since he already has PE within the regular school time that day, I think rugby might be a bit of a burden to him. His rugby lesson has now been changed to Monday. Therefore, I 'm really sorry, but would like to cancel class B. Thanking you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 138文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,242円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
nele
Starter (High)
Experience in translating Dutch - Japanese, English-Japanese , French - Japan...