Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたは「Mr. Rebates, Inc.」にお金を請求する必要があります。 米ドルで$○○の金額が「Mr. Rebates, Inc.」からあな...
翻訳依頼文
You still need to claim your money from Mr. Rebates, Inc.
Dear
This is a reminder that a payment of $ USD from Mr. Rebates, Inc. is still waiting for you.
We'll automatically cancel this payment and return the money to Mr. Rebates, Inc.'s account on 2011 Oct 2, so you should claim it as soon as possible.
Dear
This is a reminder that a payment of $ USD from Mr. Rebates, Inc. is still waiting for you.
We'll automatically cancel this payment and return the money to Mr. Rebates, Inc.'s account on 2011 Oct 2, so you should claim it as soon as possible.
あなたは「Mr. Rebates, Inc.」にお金を請求する必要があります。
米ドルで$○○の金額が「Mr. Rebates, Inc.」からあなたに支払われることになっています。
2011年の10月2日までに請求がない場合は無効となりますので、お急ぎください。
米ドルで$○○の金額が「Mr. Rebates, Inc.」からあなたに支払われることになっています。
2011年の10月2日までに請求がない場合は無効となりますので、お急ぎください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 302文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 679.5円
- 翻訳時間
- 22分