Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 研究者の51%は、人間が120歳まで生きられるような、加齢を遅らせる治療を施すのは良くないことだと考えている。がんの治療や義手・義足を含め、一般の人は画期...

翻訳依頼文
What the Average Life Expectancy Will Be in 2050
Talking about the future makes people more uncomfortable than wearing itchiest wool sweater in the world. While there’s a lot of uncertainty, most of us can safely expect to live a lot longer than our ancestors. Today, the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) estimates the average life expectancy for Americans is 78.8. This shows an uptick from even a few years ago, and it looks like it’s going to keep growing. Pew Research Center projected one out of every five Americans will be age 65 or older by 2050, and at least 400,000 people will be 100 or older. As for the rest of the world, the United Nations Department of Economic and Social Affairs says the total number of people who will be age 60 or older is likely to more than double by 2050. This age group will account for 34% of the population in Europe, over 25% in Latin America, the Caribbean, and Asia, and 9% in Africa. These are all increases.
hhanyu7 さんによる翻訳
2050年の平均寿命はどんなものになるのか
未来について語ると人々は、世界でもっとかゆくなるウールのセーターを着るよりも居心地が悪くなる。多くの不確実性がある一方で、私たちのほとんどは、先祖よりも一層長く生きるだろうと確実に考える可能性がある。今日、疾病対策センター(CDC)は、アメリカ人の平均寿命を78.8歳と推測している。これは、数年前よりも上昇していることを示し、その上昇は続きそうである。ピュー・リサーチセンター(Pew Research Center)は、2050年までにアメリカ人の5人に1人は65歳以上になるだろうと推定し、また少なくとも400,000人の人たちは、100歳以上になるだろうと推定している。
他の国々に関して、国連経済社会局は、60歳以上になる人々の総計は、2050年までに2倍以上になりそうだと言う。この年齢層は、ヨーロッパにおける人口の34%を占め、南米、カリブ海、アジアでは25%以上、またアフリカでは9%を占めることになる。これらは全て増加である。
mars16
mars16さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
3591文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
8,080.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard
フリーランサー
mars16 mars16
Standard
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
相談する